In Shandong丨跨山越海 讓世界聽見青島的“峰”聲
山海相逢處,風云際會時。2025年6月18日至20日,第六屆跨國公司領導人青島峰會啟幕,全球商界目光再次聚焦這座向海而生的活力之城。五年來,這場國際盛會累計簽約項目592個,總投資698億美元,成為跨國公司“用腳投票”的最佳見證。而今,青島正以更開放的胸懷、更創新的姿態,向世界發出“跨”越山海、“企”聚未來的盛情邀約。
Where mountains meet the sea, great events unfold. From June 18 to 20, 2025, the Sixth Qingdao Multinationals Summit kicks off, once again drawing the global business community's focus to this vibrant coastal city. Over the past five years, this international event has accumulated 592 signed projects with a total investment of 69.8 billion US dollars, becoming the best testimony to multinational companies "voting with their feet." Now, Qingdao is extending a warm invitation to the world with a more open mind and an innovative posture, to "cross" mountains and seas and "gather" for the future.
五城“圈粉”,跨國企業“青”睞有加
上屆峰會,青島憑“開放之城、產業之城、創新之城、海洋之城、品質之城”五張名片強勢“出圈”。自貿試驗區、上合示范區等國家戰略buff加持,智能家電、軌道交通裝備等產業集群實力“帶飛”。阿斯利康、海克斯康等跨國巨頭紛紛“種草”,在這片產業沃土上安家落戶。
Five Citycards "Winning Hearts", Multinational Corporations Showing Strong Favor
At the last summit,Qingdao "stood out" with five business cards — the city of openness,industry,innovation,ocean and quality. National strategies such as the pilot free trade zone and the SCO demonstration zone have added "buffs" to the city. Industrial clusters such as intelligent home appliances and rail transit equipment have shown strong performance. Multinational giants such as AstraZeneca and Hexagon have set up their baseson this fertile land of industry.
服務“超能打”,“青島速度”再刷新
Superb Service Delivered, "Qingdao Speed" Refreshed
從“外資企業圓桌會議”精準解決支付、簽證等“痛點”,到阿斯利康項目創下“當年簽約、當年拿地、當年開工”的紀錄,青島用“點單式”服務詮釋了什么叫“青”心服務。24條招商引資新政、跨境投融資便利化等政策持續“加碼”,讓青島穩坐世界銀行投資環境“金牌城市”寶座。
From the "Foreign-Invested Enterprises Roundtable" that precisely addresses pain points such as payment and visa issues, to the AstraZeneca project setting a record of "signed, land acquired and construction started within the same year," Qingdao has redefined "Qingdao - style" dedicated service through its "tailor - made" approach. The continuous enhancement of policies, including 24 new investment - attraction measures and facilitation of cross - border investment and financing, has solidified Qingdao's position as the "gold - medal city" for investment environment according to the World Bank.
“峰”口機遇,共享開放紅利
Seizing the "Peak" Opportunity to Share the Dividends of Openness
隨著國家服務業擴大開放綜合試點落地,青島正以更高標準對接國際規則。本屆峰會將聚焦綠色低碳、數字經濟等前沿領域,打造項目對接、政策解讀的“高端局”。青島不僅是跨國公司的“會客廳”,更是共贏未來的“起跑線”。
With the implementation of the national comprehensive pilot program for expanding the opening - up of the service industry, Qingdao is aligning with international rules to higher standards. This summit will focus on cutting - edge fields such as green and low - carbon development and digital economy, creating a "high - end" platform for project matching and policy interpretation. Qingdao is not only the "drawing - room" for multinational companies but also the "starting - line" for a win - win future.
黃海潮涌,千帆競發。當全球商業精英再次聚首青島,這座青春之島將以山海為幕、以創新為筆,與跨國公司共同書寫“雙向奔赴”的新篇章——聽,世界的“峰”聲里,青島的開放強音正澎湃激蕩!
As the tide of the Yellow Sea surges and a thousand sails compete, when global business elites gather in Qingdao once again, this youthful island will use the mountains and sea as a backdrop and innovation as a pen to jointly write a new chapter of "mutual pursuit" with multinational companies. Witness! Like ocean waves, Qingdao's spirit of opening-up surges within the global "summit tide"!
(部分素材來源:山東宣傳)


中共泰安市委宣傳部主管 泰安日報社主辦 地址:泰山大街333號泰安傳媒集團22樓 聯系電話:0538-6272000 郵編:271000
中華泰山網 版權所有:Copyright(C) my0538.com All Rights Reserved. 魯B2-20100031號 魯ICP備08005495號-1